|
1. |
|
|
|
|
In the dark night
A vampire rises
With its sharp fangs
And his eyes of fire
It's a creature of the night
a spirit of evil
He is the embodiment of death
And the terror of mortals
death vampire
evil spirits
Incarnation of death
Terror of mortals
His thirst for blood is insatiable
His hunger for death is uncontrollable
It's an unstoppable force
That sows terror and destruction
death vampire
evil spirits
Incarnation of death
Terror of mortals
Who is this vampire?
Where does it come from?
What's its purpose?
What destiny awaits us?
death vampire
evil spirits
Incarnation of death
Terror of mortals
The vampire of death
Walk around the world
spreading terror
and the destruction
EN ESPAÑOL:
En la noche oscura
Un vampiro se alza
Con sus colmillos afilados
Y sus ojos de fuego
Es una criatura de la noche
Un espíritu del mal
Es la encarnación de la muerte
Y el terror de los mortales
Vampiro de la muerte
Espíritus del mal
Encarnación de la muerte
Terror de los mortales
Su sed de sangre es insaciable
Su hambre de muerte es incontenible
Es una fuerza imparable
Que siembra el terror y la destrucción
Vampiro de la muerte
Espíritus del mal
Encarnación de la muerte
Terror de los mortales
¿Quién es este vampiro?
¿De dónde viene?
¿Cuál es su propósito?
¿Qué destino nos espera?
Vampiro de la muerte
Espíritus del mal
Encarnación de la muerte
Terror de los mortales
El vampiro de la muerte
Caminata por el mundo
Sembrando el terror
Y la destrucción
|
|
2. |
|
|
|
|
War has come
The world has become a battlefield
Death and destruction
Are the only law
Time of war
Blood runs through the streets
Death is all that awaits
In this world in flames
The screams of pain
Mix with the sound of explosions
Mutilated bodies
Lie scattered on the ground
Time of war
Blood runs through the streets
Death is all that awaits
In this world in flames
There is no place for peace
No place for compassion
Only death and destruction
In this time of war
Time of war
Blood runs through the streets
Death is all that awaits
In this world in flames
Humanity is doomed
War has won
The world is dead
In this time of war
EN ESPAÑOL:
La guerra ha llegado
El mundo se ha convertido en un campo de batalla
La muerte y la destrucción
Son la única ley
Tiempo de guerra
La sangre corre por las calles
La muerte es lo único que espera
En este mundo en llamas
Los gritos de dolor
Se mezclan con el sonido de las explosiones
Los cuerpos mutilados
Yacen esparcidos por el suelo
Tiempo de guerra
La sangre corre por las calles
La muerte es lo único que espera
En este mundo en llamas
No hay lugar para la paz
No hay lugar para la compasión
Solo hay muerte y destrucción
En este tiempo de guerra
Tiempo de guerra
La sangre corre por las calles
La muerte es lo único que espera
En este mundo en llamas
La humanidad está condenada
La guerra ha ganado
El mundo ha muerto
En este tiempo de guerra
|
|
3. |
|
|
|
|
In the depths of darkness
A pain is hidden
A deadly pain
that tears the soul
It's a pain that can't be described
A pain that cannot be healed
A pain that consumes you
And it drives you to madness
Deadly pain
that tears the soul
A pain that cannot be described
A pain that cannot be healed
It's a pain that leaves you breathless
A pain that leaves you without hope
A pain that makes you wish for death
So that the suffering ends
Deadly pain
that tears the soul
A pain that cannot be described
A pain that cannot be healed
Who can bear this pain?
Who can survive this agony?
Is there any escape from this suffering?
Is there any end to this pain?
Deadly pain
that tears the soul
A pain that cannot be described
A pain that cannot be healed
The deadly pain
It's a curse
It's a sentence
It's a nightmare
from which there is no awakening
EN ESPAÑOL:
En las profundidades de la oscuridad
Un dolor se esconde
Un dolor mortal
Que desgarra el alma
Es un dolor que no se puede describir
Un dolor que no se puede curar
Un dolor que te consume
Y te lleva a la locura
Dolor mortal
Que desgarra el alma
Un dolor que no se puede describir
Un dolor que no se puede curar
Es un dolor que te deja sin aliento
Un dolor que te deja sin esperanza
Un dolor que te hace desear la muerte
Para que el sufrimiento termine
Dolor mortal
Que desgarra el alma
Un dolor que no se puede describir
Un dolor que no se puede curar
¿Quién puede soportar este dolor?
¿Quién puede sobrevivir a esta agonía?
¿Hay algún escape de este sufrimiento?
¿Hay algún final para este dolor?
Dolor mortal
Que desgarra el alma
Un dolor que no se puede describir
Un dolor que no se puede curar
El dolor mortal
Es una maldición
Es una condena
Es una pesadilla
De la que no hay despertar
|
|
4. |
|
|
|
|
In the deepest depths of the night
A creature hides
With wings of a moth
And eyes of fire
The moth man
The creature of darkness
That feeds on fear
And human flesh
In the darkness of the night
His laughter is heard
His presence is felt
And you know he's near
The moth man
The creature of darkness
That feeds on fear
And human flesh
There is no escape
No place to hide
The moth man
Will hunt you down until he finds you
The moth man
The creature of darkness
That feeds on fear
And human flesh
The night is his kingdom
The darkness is his home
The moth man
Is the nightmare made reality
EN ESPAÑOL:
En lo más profundo de la noche
Una criatura se esconde
Con alas de polilla
Y ojos de fuego
El hombre polilla
La criatura de la oscuridad
Que se alimenta de miedo
Y de la carne humana
En la oscuridad de la noche
Se escucha su risa
Se siente su presencia
Y se sabe que está cerca
El hombre polilla
La criatura de la oscuridad
Que se alimenta de miedo
Y de la carne humana
No hay escapatoria
No hay lugar para esconderse
El hombre polilla
Te cazará hasta encontrarte
El hombre polilla
La criatura de la oscuridad
Que se alimenta de miedo
Y de la carne humana
La noche es su reino
La oscuridad es su hogar
El hombre polilla
Es la pesadilla hecha realidad
|
|
5. |
|
|
|
|
In the shadows of the night
A new dawn is approaching
Hope is reborn
and the evil goes away
after dark
The light always comes
After the storm
The sun always shines
The new dawn
Come with hope
The darkness recedes
And the evil is consumed
Hearts are filled with joy
Souls are freed from pain
Life is renewed
And the world is transformed
The new dawn
Come with hope
The darkness recedes
And the evil is consumed
It's the moment of victory
It's time for change
It's the time of hope
It's time for the new dawn
The new dawn
Come with hope
The darkness recedes
And the evil is consumed
The new dawn
Has arrived
Hope is reborn
and the evil goes away
EN ESPAÑOL:
En las sombras de la noche
Un nuevo amanecer se acerca
La esperanza renace
Y el mal se aleja
Después de la oscuridad
La luz siempre llega
Después de la tormenta
El sol siempre brilla
El nuevo amanecer
Llega con esperanza
La oscuridad se aleja
Y el mal se consume
Los corazones se llenan de alegría
Las almas se liberan del dolor
La vida se renueva
Y el mundo se transforma
El nuevo amanecer
Llega con esperanza
La oscuridad se aleja
Y el mal se consume
Es el momento de la victoria
Es el momento del cambio
Es el momento de la esperanza
Es el momento del nuevo amanecer
El nuevo amanecer
Llega con esperanza
La oscuridad se aleja
Y el mal se consume
El nuevo amanecer
Ha llegado
La esperanza renace
Y el mal se aleja
|
|
6. |
|
|
|
|
The door of destiny
A place of darkness
A place of secrets
A place of terror
Those who cross it
Never return
Their destiny is sealed
By the door of destiny
The door of destiny
A place of darkness
A place of secrets
A place of terror
What secrets does the door hide?
What terrors does it harbor?
What destiny awaits those who cross it?
The door of destiny
A place of darkness
A place of secrets
A place of terror
The door of destiny
A warning
A call to darkness
An invitation to terror
EN ESPAÑOL:
En lo más profundo de la tierra
Una puerta se abre
Una puerta que conduce
Al más allá
La puerta del destino
Un lugar de oscuridad
Un lugar de secretos
Un lugar de terror
Quienes la atraviesan
Nunca regresan
Su destino está sellado
Por la puerta del destino
La puerta del destino
Un lugar de oscuridad
Un lugar de secretos
Un lugar de terror
¿Qué secretos esconde la puerta?
¿Qué terrores alberga?
¿Qué destino aguarda a quienes la cruzan?
La puerta del destino
Un lugar de oscuridad
Un lugar de secretos
Un lugar de terror
La puerta del destino
Una advertencia
Una llamada a la oscuridad
Una invitación al terror
|
|
7. |
|
|
|
|
In the depths of the earth
A cathedral rises
a temple of evil
that dominates the world
The cathedral is made of stone
and of darkness
Its walls are impenetrable
And its doors are closed
cathedral of evil
devil temple
Sanctuary of darkness
place of evil
In the cathedral they meet
evil spirits
To plan your misdeeds
and dominate the world
cathedral of evil
devil temple
Sanctuary of darkness
place of evil
Who built this cathedral?
Who controls it?
What secrets does it hide?
What destiny awaits us?
cathedral of evil
devil temple
Sanctuary of darkness
place of evil
The cathedral of evil
Rises above the world
A symbol of darkness
and the evil
EN ESPAÑOL:
En las profundidades de la tierra
Una catedral se alza
Un templo del mal
Que domina el mundo
La catedral está hecha de piedra
Y de oscuridad
Sus muros son impenetrables
Y sus puertas están cerradas
Catedral del mal
Templo del diablo
Santuario de la oscuridad
Lugar de la maldad
En la catedral se reúnen
Los espíritus del mal
Para planear sus fechorías
Y dominar el mundo
Catedral del mal
Templo del diablo
Santuario de la oscuridad
Lugar de la maldad
¿Quién construyó esta catedral?
¿Quién la controla?
¿Qué secretos esconde?
¿Qué destino nos espera?
Catedral del mal
Templo del diablo
Santuario de la oscuridad
Lugar de la maldad
La catedral del mal
Se alza sobre el mundo
Un símbolo de la oscuridad
Y la maldad
|
|
8. |
|
|
|
|
From the depths of the cosmos
The deacons came
With divine powers
And a thirst for destruction
Cosmic deacons
Servants of darkness
Bring chaos and death
To mortals
Their weapons are powerful
Their flames are infernal
Their presence is evil
And their destiny is domination
Cosmic deacons
Servants of darkness
Bring chaos and death
To mortals
No one can stop them
Their power is infinite
The world is doomed
To its destruction
Cosmic deacons
Servants of darkness
Bring chaos and death
To mortals
The end is near
The cosmic deacons
Have arrived
EN ESPAÑOL:
De las profundidades del cosmos
Llegaron los diáconos
Con poderes divinos
Y una sed de destrucción
Diáconos cósmicos
Servidores de la oscuridad
Traen el caos y la muerte
A los mortales
Sus armas son poderosas
Sus llamas son infernales
Su presencia es maligna
Y su destino es la dominación
Diáconos cósmicos
Servidores de la oscuridad
Traen el caos y la muerte
A los mortales
Nadie puede detenerlos
Su poder es infinito
El mundo está condenado
A su destrucción
Diáconos cósmicos
Servidores de la oscuridad
Traen el caos y la muerte
A los mortales
El fin está cerca
Los diáconos cósmicos
Han llegado
|
|
9. |
|
|
|
|
In the shadows of the night
A man stands up
With a pentagram on his forehead
And the darkness in your soul
He is a man of power
a man of evil
A man who has sold his soul
to hell
pentagram man
symbol of evil
Incarnation of darkness
leader of evil
with his pentagram
Control the darkness
with its evil
Seduces mortals
pentagram man
symbol of evil
Incarnation of darkness
leader of evil
Who is this man?
Where does it come from?
What secrets does it hide?
What destiny awaits us?
pentagram man
symbol of evil
Incarnation of darkness
leader of evil
The pentagram man
Rises above the world
a symbol of evil
and the destruction
EN ESPAÑOL:
En las sombras de la noche
Un hombre se alza
Con un pentagrama en su frente
Y la oscuridad en su alma
Es un hombre de poder
Un hombre de maldad
Un hombre que ha vendido su alma
Al diablo
Hombre pentagrama
Símbolo del mal
Encarnación de la oscuridad
Líder de la maldad
Con su pentagrama
Controla la oscuridad
Con su maldad
Seduce a los mortales
Hombre pentagrama
Símbolo del mal
Encarnación de la oscuridad
Líder de la maldad
¿Quién es este hombre?
¿De dónde viene?
¿Qué secretos esconde?
¿Qué destino nos espera?
Hombre pentagrama
Símbolo del mal
Encarnación de la oscuridad
Líder de la maldad
El hombre pentagrama
Se alza sobre el mundo
Un símbolo del mal
Y la destrucción
|
HORROR METAL,BRUTAL DEATH METAL,BLACK METAL,HORROR COSMICO.
released April 9, 2024