|
1. |
|
|
|
|
In the darkness of the night
The horsemen of death
You arrive in the city
To spread terror
On horseback, with armor
You knock on death's door
With swords and spears
You bring destruction
The horsemen of death
The apocalypse
Death lurks
The city is doomed
The inhabitants of the city
They run in terror
The horsemen of death
They have no mercy
The horsemen of death
The apocalypse
Death lurks
The city is doomed
Blood runs through the streets
The cries of pain are heard
The horsemen of death
They are here to stay
The horsemen of death
The apocalypse
Death lurks
The city is doomed
The city is in ruins
death reigns
The horsemen of death
They have won
EN ESPAÑOL:
En la oscuridad de la noche
Los jinetes de la muerte
Llegas a la ciudad
Para sembrar el terror
A caballo, con armadura
Llamas a la puerta de la muerte
Con espadas y lanzas
Traes la destrucción
Los jinetes de la muerte
El apocalipsis
La muerte acecha
La ciudad está condenada
Los habitantes de la ciudad
Corren despavoridos
Los jinetes de la muerte
No tienen piedad
Los jinetes de la muerte
El apocalipsis
La muerte acecha
La ciudad está condenada
La sangre corre por las calles
Los gritos de dolor se escuchan
Los jinetes de la muerte
Han llegado para quedarse
Los jinetes de la muerte
El apocalipsis
La muerte acecha
La ciudad está condenada
La ciudad está en ruinas
La muerte reina
Los jinetes de la muerte
Han ganado
|
|
2. |
|
|
|
|
High in the sky
A vulture hovers
Waiting for his prey
The dead is close
With its wings spread
The vulture descends
About his prey
to devour her
Vulture, vulture
symbol of death
you are the shadow
that lurks in the night
Your eyes are cold
Your claws are sharp
Your beak is deadly
Death is your destiny
Vulture, vulture
symbol of death
you are the shadow
that lurks in the night
There is no escape
Of your lethal gaze
Death is inevitable
The vulture is here
Vulture, vulture
symbol of death
you are the shadow
that lurks in the night
Death is your shadow
Death is your destiny
The vulture has won
death has come
EN ESPAÑOL:
En lo alto del cielo
Un buitre se cierne
Esperando su presa
La muerte está cerca
Con sus alas extendidas
El buitre desciende
Sobre su presa
Para devorarla
Buitre, buitre
Símbolo de la muerte
Eres la sombra
Que acecha en la noche
Tus ojos son fríos
Tus garras son afiladas
Tu pico es mortal
La muerte es tu destino
Buitre, buitre
Símbolo de la muerte
Eres la sombra
Que acecha en la noche
No hay escapatoria
De tu letal mirada
La muerte es inevitable
El buitre está aquí
Buitre, buitre
Símbolo de la muerte
Eres la sombra
Que acecha en la noche
La muerte es tu sombra
La muerte es tu destino
El buitre ha ganado
La muerte ha llegado
|
|
3. |
|
|
|
|
From the grave they rise
The living dead
With a hunger for blood
And a thirst for revenge
Living dead
Walking through the night
Hunting the living
On a night of terror
Their eyes glow in the darkness
Their teeth are sharp as fangs
Their hands are full of claws
And their flesh is rotten
Living dead
Walking through the night
Hunting the living
On a night of terror
There is no escape
From the living dead
Their hunger is insatiable
And their revenge is inevitable
Living dead
Walking through the night
Hunting the living
On a night of terror
Humanity is doomed
At the hands of the living dead
The world will become a cemetery
And the night will be eternal
EN ESPAÑOL:
De la tumba se levantan
Los muertos vivientes
Con hambre de sangre
Y sed de venganza
Muertos vivientes
Caminando por la noche
Cazando a los vivos
En una noche de terror
Sus ojos brillan en la oscuridad
Sus dientes son afilados como colmillos
Sus manos están llenas de garras
Y su carne está podrida
Muertos vivientes
Caminando por la noche
Cazando a los vivos
En una noche de terror
No hay escapatoria
De los muertos vivientes
Su hambre es insaciable
Y su venganza es inevitable
Muertos vivientes
Caminando por la noche
Cazando a los vivos
En una noche de terror
La humanidad está condenada
A manos de los muertos vivientes
El mundo se convertirá en un cementerio
Y la noche será eterna
|
|
4. |
|
|
|
|
In the darkness of the night
A death's head
rises in the sky
death has come
With your empty eyes
and his mouth open
The head of death
look at everyone
death head
symbol of death
you are the darkness
that lurks in the night
Your presence is an omen
Of death
Your look is terrifying
Death is inevitable
death head
symbol of death
you are the darkness
that lurks in the night
There is no escape
Of your lethal gaze
Death is inevitable
Death's head is here
death head
symbol of death
you are the darkness
that lurks in the night
Death is your shadow
Death is your destiny
Death's head has won
death has come
EN ESPAÑOL:
En la oscuridad de la noche
Una cabeza de la muerte
Se alza en el cielo
La muerte ha llegado
Con sus ojos vacíos
Y su boca abierta
La cabeza de la muerte
Mira a todos
Cabeza de la muerte
Símbolo de la muerte
Eres la oscuridad
Que acecha en la noche
Tu presencia es un presagio
De la muerte
Tu mirada es aterradora
La muerte es inevitable
Cabeza de la muerte
Símbolo de la muerte
Eres la oscuridad
Que acecha en la noche
No hay escapatoria
De tu letal mirada
La muerte es inevitable
La cabeza de la muerte está aquí
Cabeza de la muerte
Símbolo de la muerte
Eres la oscuridad
Que acecha en la noche
La muerte es tu sombra
La muerte es tu destino
La cabeza de la muerte ha ganado
La muerte ha llegado
|
|
5. |
|
|
|
|
From the earth he was born
A vegetable man
With green skin and black eyes
And supernatural strength
Vegetal man
Destructive and wild
A symbol of nature
Who comes to take revenge
With his stone hands
He breaks everything in his path
With his sharp teeth
He devours his enemies
Vegetal man
Destructive and wild
A symbol of nature
Who comes to take revenge
Humanity fears him
And despises him
But he does not fear them
Because he is the force of nature
Vegetal man
Destructive and wild
A symbol of nature
Who comes to take revenge
Nature is at war
Against humanity
And the vegetable man
Is its most powerful weapon
EN ESPAÑOL:
De la tierra nació
Un hombre vegetal
Con piel verde y ojos negros
Y una fuerza sobrenatural
Hombre vegetal
Destructivo y salvaje
Un símbolo de la naturaleza
Que viene a vengarse
Con sus manos de piedra
Rompe todo a su paso
Con sus dientes afilados
Devora a sus enemigos
Hombre vegetal
Destructivo y salvaje
Un símbolo de la naturaleza
Que viene a vengarse
La humanidad lo teme
Y lo desprecia
Pero él no les teme
Porque es la fuerza de la naturaleza
Hombre vegetal
Destructivo y salvaje
Un símbolo de la naturaleza
Que viene a vengarse
La naturaleza está en guerra
Contra la humanidad
Y el hombre vegetal
Es su arma más poderosa
|
|
6. |
|
|
|
|
In the depths of the universe
An evil being hides
Satan, the lord of evil
Prince of Darkness
Fire springs from his mouth
Hate flows from his eyes
His presence is a curse
His power is invincible
Cosmic Satanism
The force of evil
The power of darkness
Who reigns in the universe
His armies of demons
They spread across the cosmos
To wreak havoc and destruction
To bring humanity to ruin
Cosmic Satanism
The force of evil
The power of darkness
Who reigns in the universe
Nobody can stop it
no one can escape
Satan has arrived
And the universe is doomed
Cosmic Satanism
The force of evil
The power of darkness
Who reigns in the universe
The darkness spreads
chaos reigns
Satan has won
The universe is lost
EN ESPAÑOL:
En las profundidades del universo
Un ser maligno se oculta
Satanás, el señor del mal
El príncipe de las tinieblas
De su boca brota el fuego
De sus ojos brota el odio
Su presencia es una maldición
Su poder es invencible
Satanismo cósmico
La fuerza del mal
El poder de la oscuridad
Que reina en el universo
Sus ejércitos de demonios
Se extienden por el cosmos
Para sembrar el caos y la destrucción
Para llevar a la humanidad a la ruina
Satanismo cósmico
La fuerza del mal
El poder de la oscuridad
Que reina en el universo
Nadie puede detenerlo
Nadie puede escapar
Satanás ha llegado
Y el universo está condenado
Satanismo cósmico
La fuerza del mal
El poder de la oscuridad
Que reina en el universo
La oscuridad se extiende
El caos reina
Satanás ha ganado
El universo está perdido
|
|
7. |
|
|
|
|
In the darkness of the night
A ritual is taking place
A human sacrifice
To appease the gods
Sacrifice, sacrifice
The blood shed
Is the offering
To the divinity
The body is mutilated
The heart is extracted
The blood is shed
In a bloodbath
Sacrifice, sacrifice
The blood shed
Is the offering
To the divinity
The cry of agony
Rises to the sky
Death is the price
For salvation
Sacrifice, sacrifice
The blood shed
Is the offering
To the divinity
The ritual is over
The sacrifice has been made
The gods are pleased
And humanity is saved
EN ESPAÑOL:
En la oscuridad de la noche
Un ritual se lleva a cabo
Un sacrificio humano
Para apaciguar a los dioses
Sacrificio, sacrificio
La sangre derramada
Es la ofrenda
Para la divinidad
El cuerpo es mutilado
El corazón es extraído
La sangre es derramada
En un baño de sangre
Sacrificio, sacrificio
La sangre derramada
Es la ofrenda
Para la divinidad
El grito de agonía
Se eleva al cielo
La muerte es el precio
Para la salvación
Sacrificio, sacrificio
La sangre derramada
Es la ofrenda
Para la divinidad
El ritual ha terminado
El sacrificio ha sido hecho
Los dioses están complacidos
Y la humanidad está salvada
|
|
8. |
|
|
|
|
In the depths of darkness
An evil force is hiding
The beast, the devourer
The end of humanity
With its sharp claws
And their deadly fangs
The beast is approaching
To devour humanity
Devour humanity
The beast has arrived
To end the human race
and reign in the world
Humanity is terrified
The beast is unstoppable
Your hunger is insatiable
Its destruction is inevitable
Devour humanity
The beast has arrived
To end the human race
and reign in the world
Death looms
chaos reigns
The beast has won
Humanity has been devoured
Devour humanity
The beast has arrived
To end the human race
and reign in the world
The queen beast
humanity has disappeared
The world has changed
Forever
EN ESPAÑOL:
En las profundidades de la oscuridad
Una fuerza maligna se oculta
La bestia, el devorador
El fin de la humanidad
Con sus garras afiladas
Y sus colmillos mortales
La bestia se acerca
Para devorar a la humanidad
Devorar a la humanidad
La bestia ha llegado
Para acabar con la raza humana
Y reinar en el mundo
La humanidad está aterrorizada
La bestia es imparable
Su hambre es insaciable
Su destrucción es inevitable
Devorar a la humanidad
La bestia ha llegado
Para acabar con la raza humana
Y reinar en el mundo
La muerte se cierne
El caos reina
La bestia ha ganado
La humanidad ha sido devorada
Devorar a la humanidad
La bestia ha llegado
Para acabar con la raza humana
Y reinar en el mundo
La bestia reina
La humanidad ha desaparecido
El mundo ha cambiado
Para siempre
|
|
9. |
|
|
|
|
In the darkness of the night
A group of assassins
Move stealthily
In search of their victims
Short heads
The only reward
The blood shed
The only pleasure
Their weapons are sharp
Their eyes are full of anger
They have no mercy
They know no forgiveness
Short heads
The only reward
The blood shed
The only pleasure
Terror spreads
Wherever they go
Death is their shadow
And destruction their destiny
Short heads
The only reward
The blood shed
The only pleasure
One by one
The heads fall
To the ground
A trail of blood
That marks their passage
EN ESPAÑOL:
En la oscuridad de la noche
Un grupo de asesinos
Se mueven sigilosamente
En busca de sus víctimas
Cabezas cortas
La única recompensa
La sangre derramada
El único placer
Sus armas son afiladas
Sus ojos están llenos de ira
No tienen piedad
No conocen el perdón
Cabezas cortas
La única recompensa
La sangre derramada
El único placer
El terror se extiende
Por donde pasan
La muerte es su sombra
Y la destrucción su destino
Cabezas cortas
La única recompensa
La sangre derramada
El único placer
Una a una
Las cabezas caen
Al suelo
Un rastro de sangre
Que marca su paso
|
HORROR METAL,BRUTAL DEATH METAL,BLACK METAL,HORROR COSMICO.
released January 2, 2024